Tényleg a Ewing családnak tolmácsoltam?
Nem egészen de a helyszín hasonló volt a Dallas című sorozatban és többször látott köralakú marhakarámhoz, ahol ezeket a szép állatokat bemutatókon és vásárokon mustrára bocsájtják…
A Magyar Charolais Tenyésztők Szövetségének megbízásából tolmácsoltam egy elismert amerikai húsmarhaszakértő előadását és egész napos gyakorlati tanácsadását.
A helyszín többek között Lajosmizse volt, ahol a marhakarám közepén dolgozott az angol tolmács és igyekezett nem “marhaságokat” beszélni.

